
아트사이드 갤러리의 기획전 <New Memories in Holiday>는 2016년부터 시작하여 올해 세 번째인 겨울 기획전으로, 일상 속에 예술이 스며들기 바라는 마음을 기반 삼아 다양한 장르와 소재의 작품들을 선보이고자 한다. 탁월한 조형성을 포함하여 흔치 않은 기법과 표현들을 담은 이번 전시는 어렵게 느껴지던 예술을 다채롭고 흥미롭게 느끼고 더 나아가 예술을 긍정적인 시선으로 바라볼 수 있길 기대한다.
함께 하는 작가는 회화, 설치 및 공예, 아트퍼니처 등 각 분야에서 고유의 영역을 탐구하고 있는 류종대, 류주영, 이수경, 이이정은, 정도이·정재나, 화이 수안으로 본인만의 색감을 드러내고 있는 그들은 서로의 자리에서 빛이 난다. 활발히 활동하는 작가들을 한 자리에서 만날 수 있는 만큼 단순히 보는 것으로만 즐겼던 예술을 일상으로 당겨와 오감을 자극할 수 있을 것이다. 이번 전시를 통해 다가오는 겨울이 따뜻하고 설레고, 희망으로 가득하길 소망한다.
Starting in 2016, the special exhibition of Artside Gallery New Memories in Holiday marks its third edition this winter. Artside Gallery, valuing art that permeates people’s everyday lives, presents artworks made with various materials in a broad range of art genres in the exhibition. Viewers will be able to see artworks made in unusual techniques and expressions, and to understand that art, which has previously been considered difficult, is very varied and interesting. Furthermore, we hope that they will look at art from a positive perspective.
Starting in 2016, the special exhibition of Artside Gallery New Memories in Holiday marks its third edition this winter. Artside Gallery, valuing art that permeates people’s everyday lives, presents artworks made with various materials in a broad range of art genres in the exhibition. Viewers will be able to see artworks made in unusual techniques and expressions, and to understand that art, which has previously been considered difficult, is very varied and interesting. Furthermore, we hope that they will look at art from a positive perspective.
참여 작가 Participating Artist
– 류종대 RYU JONG DAE (1979-)
아트퍼니처작가와 요트디자이너로 활동하고 있는 류종대는 예술과 기술의 경계를 넘나드는 새로운 작업을 선보이고 있다. 목공예를 기반으로 3D프린팅과 같은 디지털 기술과 전통 공예기 법을 적절히 융합하는 독자적인 형식의 공예를 구축하고 있는데 특히 나무와 옥수수전분에서 추출한 바이오 플라스틱을 사용하여 자연환경과 공생할 수 있는 지속가능한 작업을 이어가는 중이다. 창의적인 시도와 끊임없는 연구를 통해 ‘아트퍼니처’라는 이전에 없던 새로운 예술 세계를 확장하고 있는 그는 보는 이들에게 색다른 예술 작품의 즐거움을 전달할 것이다.
RYU Jongdae, an art furniture artist and yacht designer, presents artworks in a new style that cross between art and technology. He has established a unique-styled craft that is combined with digital technology (such as 3D printing) and traditional craft techniques. These days, he is creating sustainable artworks that can benefit the natural environment with bio plastic that is extracted from trees and corn starch. RYU, who is expanding the unprecedented art genre, art furniture, through creative experimentations and continuous research, will disclose the charm of his unique artworks in the exhibition.
– 류주영 RYU JU YOUNG (1984-)
류주영은 누구나 마음속에 아이가 존재한다고 말한다. 그가 그려내는 소녀는 아직 성장하지 않은 불완전한 ‘나’의 모습으로 자아 성찰적인 태도를 가지고 본연의 순수함을 드러내고 있다. 커다랗고 동그란 눈과 대비되는 무표정한 얼굴의 소녀는 자연 속에서 노래를 하고, 누워있기도 하며 온전한 형태로 존재한다. 주변의 자연에서 영감을 받은 그는 내면 속 깊은 자아를 탐색하고 바라본다. 자연과 연결되어 이상적인 순수한 모습이 투영된 캔버스 안은 신비로우면서 몽환적이다. 이는 그만의 특징적인 터치감과 따뜻하고 부드러운 색감으로 더욱 극대화되고 있다.
RYU Juyoung says that everyone has a child in their heart. The girl she portrays is an imperfect ‘I’ who has not yet grown up and has a self-reflective attitude and reveals an inherent innocence. The expressionless girl with big, round eyes exists in a perfect form, singing a song or lying down in nature. Inspired by the nature around her, RYU explores and looks into her deep inner self. Her painting showing an ideal pure girl lying in nature looks mysterious and dreamy. RYU maximizes the aura of the girl further with her characteristic touch, and warm and soft colors.
– 이수경 LEE SOO KYOUNG(1969-)
이수경은 순간의 직감을 통해 무의식을 드러낸다. 의도와 설명을 배제하고 오롯이 캔버스 위의 조형적인 감각을 표현하고 있다. 우연한 흔적들로 만들어진 형태와 겹겹이 쌓인 독보적인 색감은 본연의 형상으로 각각 존재하면서도 함께 공존하기도 한다. 직감의 움직임이라는 즉흥적이면서 역동적인 그의 작업 방식을 통해 색과 선, 면으로 조화를 이루는 자유로움이 담긴 추상회화를 선보이고자 한다.
LEE Sookyoung reveals subconsciousness through her momentary intuition. Excluding intention and explanation, she expresses her artistic sense on canvas. In her work, shapes made with accidental traces and unique colors piled up in layers exist as their original natures, but they also coexist together. Through her improvised and dynamic work process (that is, movement of intuition), she presents abstract paintings that radiate a sense of freedom in a harmony between colors, lines, and planes.

– 이이정은 YI YI JEONG EUN (1977-)
이이정은은 매 순간 변화하는 자연과 이를 마주하는 감각에 대해 주목한다. 실존하지만 드러나지 않는 시간의 흐름을 회화적으로 보여주고 있다. 그에게 자연은 생명력을 느끼게 함과 동시에 표현하고 싶은 마음을 수면 위로 끌어올린다. 정형화되지 않은 형상은 두껍게 올린 물감과 색채에 오묘하게 뒤섞여 쉴 새 없이 변화하는 자연의 모습을 그대로 담고 있으며, 자유롭고 경쾌한 표현들은 보는 이들에게 강렬한 생동감을 전달한다.
YIYI Jeongeun pays attention to the ever-changing nature and her senses facing it. She represents in her painting the flow of time that exists in the world but is not grasped by us. To her, nature is one that allows her to feel its vitality and at the same time stirs her up to express what she feels. In her work, the amorphous shapes are curiously mixed with thick paints and contain the endlessly changing nature as it is. And the unrestrained and cheerful images convey a vibrant liveliness to viewers.
– 정도이· 정재나 JUNG DO I . JUNG JAE NA (1987-)
정도이· 정재나는 공예를 기반으로 작업하고 있는 자매 듀오 작가이다. 한가지 장르에 국한되지 않고 예술과 디자인 간의 조형적 실험을 활발히 진행하고 있다. 종이, 유리 비즈, 플라스틱, 석고, 레진, 금속 등의 다양한 소재를 통해 서로 다른 소재의 충돌과 형태들의 즉흥적인 결합 속에서 의도하지 않은 형상을 만들고 그 속에서 발견한 형태를 구조적으로 재묘사하며 또 다른 의미와 기능을 부여한다.
JUNG Doi and JUNG Jaena are a sister duo who makes artworks based on crafts. Not limited to one single art genre, they are actively conducting artistic experiments with art and design. They make artworks with a wide range of materials, such as paper, glass beads, plastic, plaster, resin, and metal. Through the clash of these different materials and an improvisatory combination of shapes, they create an unintended form and re-structuralize what they have found in it, giving a different meaning and function to it.
– 화이 수안 CHIU HUAI – HSUAN (1987-)
화이 수안은 나무의 라이프 사이클을 기반으로 나무 조각을 수집하고 재구성한다. 각각 다른 색감을 가진 나무 본연의 색을 이용하여 책상과 의자, 책장 등 일상에서 접할 수 있는 소재를 표현하고 있다. 작은 스케일로 탄생된 그의 작품은 정확하고 섬세하게 구성되어 있을 뿐만 아니라 탁월한 기술력으로 디테일한 움직임까지 더해져 자연의 시간과 본래 타고난 아름다움을 생동감 있게 보여주고 있다.
CHIU Huai Hsuan collects and reconstructs wood pieces on the basis of the life cycle of trees. Using the natural colors of trees, each with a different color tone, he creates an artwork by expressing objects that we can see in our everyday life, such as desks, chairs, and bookshelves. His small-scale works are not only precisely and delicately composed, but also show detailed movements that are completed with his superior skills. His work discloses the time of nature and its inherent beauty vibrantly
전시 전경 Installation View